Kineserjokes er fordanskninger af fx navne, titler og navneord, så de lyder kinesiske. Nogle kalder den slags vittigheder for sjovsættelser (sjove oversættelser). Ofte er de sjove vittigheder søde, men ind i mellem også virkelig frække. Så læg følelserne til side, og mor dig over kineser vittighederne herunder.
Kineser gåder om titler
Hvad hedder Kinas økonomiminister?
– Tom-peng-pung
Hvad kalder man Jehovas Vidner i Kina?
– Ding-dong
Hvad hedder det kinesiske politi?
– Lang-fing-fang
Hvad hedder ministeren for offentlig transport i Kina?
– Lang-sam
Hvad hedder fiskeriministeren i Kina?
– Fang-hai
Sportsminister?
– Stå-på-vand-ski
Hvad kalder man en kinesisk milliardær?
– Cha-ching
Kineser jokes om ting
Hvordan siger man jernbaneskinne på kinesisk?
– Lang-tung-ting
Hvordan siger man maskingevær på kinesisk?
– Mang-gang-bang
Hvad kaldes et kinesisk vandfald?
-Plisk-plask-klask
Andre kineservittigheder og gåder
Hvordan siger man sommerferie på kinesisk?
– Cam-ping
Hvorfor er kinesere gule?
-De boller i karry
Hvor skal en kineser køres hen, hvis han har fået madforgiftning?
– På RISholspitalet
I nogle tilfælde vil disse typer jokes kunne støde nogle mennesker, men de fleste vil forstå, at det er det sproglige der er joken – og den kan jo lige såvel gå ud over det danske sprog som lydene i kinesisk.
Ligesom med kunst og madlavning, har vi forskellig smag i vittigheder. Om kineser joksene passer ind i en social sammenhæng, må altså komme an på en prøve. Husk på, at gode jokes i nogle sammenhænge vil falde til jorden, mens de i andre vil vække stor morskab og latter.